domingo, mayo 02, 2010
PARA LA SIMPLE PERFECCIÓN DE LAS MANZANAS...
-Ilustración de Ray Respall Rojas. -La Habana. Cuba.-
Los duendes*
No tengo la menor duda de que la casa está llena de duendes. De un tiempo a esta parte me desaparecen cosas. Las dejo en un sitio y cuando voy a buscarlas ya no están y aparecen cuando menos me lo espero en otro lugar.
En lo que va de año este asunto se ha agravado y cada vez en más frecuente que los objetos se muevan. Con todo esto me paso los días buscando cosas y mi jubilación, que debía ser la etapa más tranquila de mi vida, se está convirtiendo en una angustiada búsqueda.
Cuando le dije a mi hija que me estaba planteando cambiar de casa con el fin de apartarme de los malditos duendes se limitó a sonreír y a comentarme que ella me ayudaría a buscar las cosas que se movieran.
Hay un duende, el muy maldito, que me tiene crucificado. Es el que me quita las gafas. A mi, que ya veo poco, sólo me falta tener que buscar las gafas sin gafas. Un desastre.
Hace un par de semanas tenemos una señora extranjera que ayuda en las cosas de la casa. La verdad es que prácticamente está conmigo todo el rato ayudándome a encontrar lo que los duendes esconden y lo cierto es que lo encuentra enseguida. Hoy me ha contado en secreto que en su país era detective, por eso tiene tanta práctica en eso de encontrar cosas.
Le he prometido un sueldo extra si me ayuda a encontrar a los duendes. En cuanto los descubramos podré jubilarme definitivamente.
*De Joan Mateu. joan@cimat.es
PARA LA SIMPLE PERFECCIÓN DE LAS MANZANAS...
DOS CANCIONES Y UN DESGARRO*
…”Que importa el tiempo sucesivo,
si en él hubo una plenitud, un éxtasis ,una tarde…”
JORGE LUIS BORGES
Desde mi patria de carne desvelada te nombro.
Y he de llamarte fuego, gemido, alegoría de mi vientre.
Dos han sido las canciones y un desgarro.
Escarcha, mansedumbre, tibieza, llanto. Ojos abiertos.
Gato, bípedo, pétalos celestes en los párpados.
Algodones, nubes, ten cuidado mi amor.
La mancha no es un lugar que no recuerdo.
Los dogmas caminan en pañales.
Reglamento lúdico.
Látigo largo. Pelo corto.
Pelo largo. Látigo largo.
Niño andante. Códigos.
Antón Pirulero no atiende su juego
La mancha desafía la pensativa lluvia.
La mancha, mancha.
El contorno de su nombre, roza la nostalgia.
Música soterrada en la garganta.
La democracia, es una flor pequeña.
Abrumadora flor candente de Hiroshima.
Singulares herencias. Plurales evidencias.
Mea culpa. Todos somos culpables.
“En el trono la noble igualdad.”
Todos somos honestos. Nadie es ladrón.
En el suelo la mancha. Singular.
La mancha, mancha.
Loco, quijotesca cabeza de dragón rapado.
Subasta. Quien da más. Quien puede menos.
Manos manchadas, para que dios o la patria las libere.
Desde mi patria de carne desvelada te nombro.
Y he de llamarte, amor, humanidad, alegoría de mi vientre.
Dos han sido las canciones y un desgarro.
Y las elijo, nuevamente, amor.
*De Amelia Arellano. arellano.amelia@yahoo.com.ar
Despertar*
Vengo del castillo donde reina la niebla,
Y el musgo escribe en sus paredes mis versos.
Vengo del lugar donde muere el olvido,
En su estela se lleva el cometa los miedos.
Vengo del universo a donde viajo en sombras,
Abrazados al viento se alejan mis sueños.
Vengo de la fuente donde bebo a escondidas,
Donde crecen flores veladas al invierno.
Vengo de ese prado donde vuelan las hadas,
Donde cada palabra cristaliza en un eco.
Vuelvo, amado mío, del jardín de las voces.
Amor de mis destierros… torno de tu recuerdo.
*de Marié Rojas Tamayo.
La Habana. Cuba.
Historia de una casa*
*Por Juan Forn
Todas las casas abandonadas cuentan una historia. Esta, con su losa de hormigón caída y los fierros al aire, fue diseñada por Le Corbusier en Boulogne-Billancourt, extrarradio de París. En el living de esta casa supo colgar un gran retrato pintado por Modigliani de los dueños de casa, el escultor Lipchitz y su esposa rusa Bertha. Bertha tenía un hijo llamado Andrei, de un matrimonio anterior. El padre de Andrei volvió a Rusia en el tren blindado con Lenin. Andrei tiene trece años en 1927, cuando su madre se
entera de que el legendario comisario de las artes soviético (su viejo amigo Lunacharsky, de los tiempos de exilio en Zurich), pasará por París en uno de sus raids pregonando la cultura soviética por Europa, y decide que ya es tiempo de que Andrei se reúna con el padre en Moscú.
Lunacharsky accede a llevar al joven. Andrei sube al vagón exclusivo del comisario de las artes con su uniforme de liceo francés y una valijita en la mano. En Berlín, el tren se detiene inesperadamente porque la amante de Lunacharsky necesita hacer más compras. Las siguiente paradas son Varsovia, Brest Litovsk y Minsk, pero nadie baja a comprar nada. Durante el largo viaje, Lunacharsky le cuenta a Andrei una historia tras otra. Una de ellas le encantaría a León Ferrari: en enero de 1918, Dios fue sometido a juicio en la URSS, por sus crímenes contra la humanidad. En el banquillo de los acusados se colocó una Biblia y los fiscales presentaron las numerosas pruebas de culpabilidad, basadas en testimonios históricos. La defensa pidió la absolución por demencia evidente y desarreglos psíquicos, pero el
tribunal declaró culpable a Dios de todos los cargos y lo condenó a muerte.
En el amanecer del 17 de enero de 1918, un pelotón de fusilamiento disparó cinco ráfagas de ametralladora contra el cielo de Moscú y cumplió la sentencia.
La comitiva de Lunacharsky llega con atraso a Moscú, en la misma mañana del décimo aniversario de la Revolución, así que de la terminal se trasladan directamente a la Plaza Roja. Y así es como Andrei ve por primera vez a su padre: en el palco de honor, con sus galas de general de la Revolución, recibiendo el saludo de las tropas. Lo que el general ve es que su hijo no está en absoluto vestido para resistir los diez grados bajo cero que hacen ese día en Moscú, así que murmura a uno de sus edecanes que envuelvan al
chico en algo y lo dejen en su casa antes que muera congelado. Los soldados cumplen la orden al pie de la letra: lo envuelven en una lona del ejército.
Cuando la esposa del general los ve entrar en la casa, cree que le traen una alfombra nueva, hasta que la alfombra se mueve y le da un susto tremendo.
Andrei y su madrastra nunca se recuperan de aquella primera impresión mutua.
La convivencia no será fácil y poco después Andrei dejará la casa paterna, y los estudios, y la fe en la Revolución, y no durará mucho suelto en las calles moscovitas: en 1930 es declarado enemigo del pueblo y enviado a Siberia (su padre el general correrá la misma suerte pocos meses después).
Durante los siguientes veintinueve años, Andrei intenta fugarse ocho veces de los campos. En 1959 lo consigue finalmente: llega a pie, medio muerto de frío y de hambre, hasta Finlandia. Le lleva un año más cruzar toda Europa hasta llegar acá, a esta casa diseñada por Le Corbusier en el extrarradio de París.
La casa estaba abandonada. Había grandes trozos de mármol sin esculpir en el jardín lleno de maleza. El escultor Lipchitz había huido a América antes de que llegaran los nazis. Pero en cuanto terminó la guerra, Bertha decidió regresar desde Nueva York: "Mi hijo está vivo, lo presiento, y cuando me busque irá a la casa de Boulogne-Billancourt, y si no estoy allí cuando llegue nunca volveré a verlo, lo presiento", le dijo a Lipchitz antes de abandonarlo en 1946. Catorce años ha esperado desde entonces pero, en esta noche de 1960, Andrei ha vuelto. Ese hombre de 45 años que parece de sesenta es su hijo y esta noche volverá a ocupar la camita que hay en el dormitorio infantil del primer piso, donde durmió por última vez en 1927. En la cabecera de la cama hay, hubo siempre, un cuadrito sin firma de un lobo en medio de la estepa nevada. Hay cosas que no cambian. Nos sostienen porque no cambian. O quizá es simplemente que no cambian para que no nos vengamos abajo.
Demos ahora otro salto en el tiempo, hasta 1995. Parte de la losa de hormigón se ha derrumbado, la pared de ladrillos de vidrio que hay en el living está oscurecida por el moho, la creación de Le Corbusier parece uno de esos esqueletos de estaciones de servicio que se ven por las rutas argentinas, pero Andrei sigue viviendo allí. También los enormes mármoles sin esculpir siguen en su sitio en el jardín, entre la maleza. Pero por muy poco tiempo más: en 24 horas debe desalojarse la casa, un asunto de abogados
de Nueva York. Andrei se hizo cargo de Bertha hasta que ella murió (vendía pólizas de seguros casa por casa para mantener a ambos). Durante todos esos años siguió durmiendo cada noche en la camita de su dormitorio infantil.
También estuvo combatiendo a esos abogados de Nueva York: todavía tiene a mano, al lado de la puerta, una pala de mango corto, con los bordes bien afilados. "Con una de éstas vi decapitar a unos cuantos en Kolymá", le comenta al amigo que lo acompaña, antes de dejarla caer en una de las cajas de cartón en donde está juntando sus cosas. Ya no importa: los abogados han ganado; mañana Andrei se habrá mudado a un altillo de un solo ambiente, de cinco metros por tres, en un quinto piso sin escalera de
Barbès-Rochechouart, donde colgará en la cabecera de su cama el cuadrito del lobo en la estepa nevada. Como diría Lunacharsky: "Dios no existe. Lo fusilamos nosotros, en 1918".
John Berger cuenta esta historia en su libro Fotocopias. Nunca dice el apellido de Andrei, pero en un libro que de casualidad estoy leyendo sobre el misterio de la muerte de Raoul Wallenberg (aquel magnate humanitario sueco que salvó a tantos judíos durante la guerra) figura un Andrei Lipchitz dando testimonio de que vio a Raoul Wallenberg en la Lubjanka, después de una de sus tantas fugas fallidas, durante la Navidad de 1947. Hasta el día de hoy no se sabe ni cuándo ni cómo ni dónde murió Wallenberg, después de ser arrestado por los rusos en Budapest, en 1945. Tampoco sé nada más de
Andrei; ni siquiera si el apellido que usó en vida era Lipchitz o el de su padre el general. En cuanto al Atelier Lipchitz, ubicado en el 9 Allée des Pins, en Boulogne-Billancourt, una inmobiliaria multinacional lo ofrece actualmente a la venta por Internet. Piden 3,9 millones de euros, y no saben qué puede haber pasado con los bloques de mármol sin esculpir que había en el jardín.
*Fuente: Página/12
http://www.pagina12.com.ar/diario/contratapa/13-144868-2010-04-30.html
Tristezas por la muerte de un poeta*
*Por Vicente Zito Lema
In memoriam de Jacobo Fijman
Es abril y llueve desciendes bóveda del suplicio
en la ciudad
Mientras recuerdo a un viejo amigo con el letrero
de loco
La marca de la infamia en su cabeza pelada
Y en los ojos hierba de miseria
Durante 30 años lo habían recluido en una jaula
Expuesto a la curiosidad
Como a una bestia negra de aliento de fuego y de
veneno
Y a cambio del sufrimiento nos dio la poesía
Hablando con Dios
Y repartiendo a manos llenas las flores del saber
Que llevaba en su alma en una cajita de música
Junto al sol los evangelios y peces de cristal
azules y verdes
No fui a visitar su tumba
A pesar de andar toda la tarde con la tristeza de
su muerte
Pero me senté en un parque y leí lentamente uno
de sus libros
Y cuando volví a la vida algo en mí debe haber
cambiado
Tendría aspecto de león o de homicida o de un
descabezado que echaba por el cuello
señales de humo
Porque el policía me paró me pidió documentos me
interrogó con ferocidad y quiso llevarme
detenido
Yo le conté de mi amigo el poeta
Y él se alejó
Quizás conmovido o quizás asustado
Todo fue una pequeña molestia
Un relámpago en el río
Pero se abrieron de par en par las puertas del
dolor
Y sin saber el motivo ni la secreta necesidad
Soñé con un tren detenido en el medio de la selva
Que ya nunca podría partir
Con los monos asomándose por las ventanillas
Con plantas trepadoras en la chimenea y ciénagas
en las ruedas
Y grandes bandadas de loros y de mariposas
cubriendo los asientos del vagón
Y mi amigo el poeta extendiendo hacia nosotros
sus manos ensangrentadas
Desnudo y tembloroso y un turbante ceñido en
la cabeza
Apenas disimulando el profundo tajo del cuchillo
La fijeza sin fin de su mirada
Y me sentí muy mal
Mi estómago a punto de estallar
Y corrí hasta un café cercano a la estación de
Retiro
Donde se reúnen los poetas y pintores
Que estaban como siempre con whiskys y con drogas
Buscando el elefante blanco la paz oriental el
gran buda hinchado para felicidad de los
cielos
O una pareja para pasar la noche que se aparecía
nueva
Recién descubierta por un explorador con yelmo de acero
pulcro y sonriente
Y les empecé a hablar
Con mi monótono acento de jesuita
Con la desesperación pesada del hombre que en
medio de la guerra
aun cree en la poesía
Les dije que en la ciudad el viento cada vez más
huele a podredumbre
a cadáver insepulto
Y que mi amigo el poeta había comprendido que su
dolor era necesario
Para la simple perfección de las manzanas
Para que no se detengan los flujos y reflujos
de las aguas
Y cada hombre finalmente encuentre
la luz sin clausura de su ventana
Ellos me contestaron muy bien
Que me fuera a joder a otra parte con mis letanías
O que me montara una negra
Pero esa noche no estaba para negras
Sólo podía recordar a mi amigo el poeta y a sus
viajes por la selva y a su violín roto
y a sus pantalones atados con una soga
desafiando con soberbia a los verdugos
Perdido ahora en el centro de la tierra
Sin que nadie supiera su lugar
Desconocido y lejano como una florcita que se
está por descubrir
Pero que brilla en las sombras
Y brillará brillará
Mientras algún hombre tenga conciencia
Que la poesía es también un arma
entre los cuerpos en lucha
Y el grito de un torturado
Siga desafiando el universo.
-Enviado para compartir por Susana. agrado@netverk.com.ar
5. Concurso Literario XICóATL "Estrella Errante"*
Introducción
A comienzos de este siglo en YAGE pensamos que después del Concurso Literario dedicado a commemorar los 250 años del nacimiento de Wolfgang Amadeus Mozart, un buen tema sería imaginar nuestro planeta en el año 2100.
Un gran número de obras “científicas” y literarias a lo largo de la historia se han ocupado del futuro de la humanidad. Desde los llamados profetas mayores del “Antiguo Testamento” (Isaías, Jeremías, Ezequiel y Daniel), pasando por los libros sibilinos de la Roma antigua, las obras de Platón (“La República”), Thomas More (“La Utopía”), Michel de Nôtre-Dame (“Las verdaderas centurias astrológicas y profecías”), Tommaso Campanella (“La Ciudad del Sol”), Jonathan Swift (“Los viajes de Gulliver”), Jean-Jacques Rousseau (“El Contrato Social”), Robert Owen (“Nueva visión de sociedad”), Étienne Cabet (“Viaje a Icaria”), Karl Marx y Friederich Engels con el “materialismo dialéctico”, Aldous Huxley (“Un mundo feliz”) hasta trabajos muy recientes como el del autor George Friedman [1]. Todo esto sin incluir esa inmensa franja literaria llamada “Ciencia-Ficción”, comenzada a fraguar ya en el siglo XVII por Johannes Kepler con “Somnium”, y que ha generado obras tan brillantes y fantásticas como las de los autores Edgar Rice Burroughs, Howard Phillips Lovecraft, Fritz Leiber, Robert Bloch, Robert E. Howard, Isaac Asimov, Ray Bradbury, Anthony Burgess, Arthur C. Clarke, Robert A. Heinlein y en castellano Adolfo Bioy Casares y Jorge Luis Borges [2].
Para esta edición del Concurso Literario XICóATL tenemos la fortuna de contar con la valiosa colaboración de un selecto grupo de excelentes espacios de difusión literaria, quienes nos ayudarán en la puesta en circulación de las bases del concurso y posteriormente publicarán los trabajos ganadores en sus respectivos medios. Casi todos ellos colaboran también en el jurado que seleccionará los trabajos a premiar. Estos aliados son las Revistas literarias internacionales “En Sentido Figurado” (hecha en 7 países), “Cañasanta” (de Toronto, Canadá), “Carátula” (de Nicaragua), “Cinosargo” (de Chile), “miNatura” (de Cuba), “Antorcha Cultural” (de Mendoza, Argentina) y “Azul@rte” (de Québec, Canadá); además los blogs literarios “NTC … Nos Topamos Con …” (de Colombia) e “Inventiva Social” (de Buenos Aires, Argentina).
El siglo XX fue profundamente estampado por el sello sangriento de una multitud de regímenes totalitarios, guiados por una u otra ideología política. Tan nefasta experiencia, marcó a su vez el comienzo del fin para todas las ideologías. En lo científico, lo cultural y lo económico la humanidad alcanzó desarrollos jamas soñados por civilización alguna; sin embargo, esta grandiosa expansión material nos deja al mismo tiempo un inmenso catálogo de problemas y desafíos para los siglos venideros. Si bien la sombra compañera de la llamada civilización durante el pasado siglo fue la guerra, la de éste siglo XXI es la gran devastación y la profunda degradación del medio ambiente. Pienso que la humanidad requiere con urgencia en este siglo una gran revolución, esta vez de carácter espiritual. Será una transformación esencialmente individual, que tenga como objetivo la abolición de todos los condicionamientos de carácter religioso, político y cultural que hoy siguen prolongando su esclavitud. El hombre económico y enajenado de hoy no tiene ningún futuro. El hombre sin conciencia de sí mismo, de su papel en el mundo, de sus derechos y responsabilidades nunca podrá resolver los problemas de hambre, miseria, guerra, dependencia, sobrepoblación, contaminación ambiental, relación con otras especies y otros tantos que hacen infeliz la vida. Pero el objeto de esta introducción no son mis fantasías y/o especulaciones sobre lo que ocurrirá en nuestro planeta en un futuro, ese será el trabajo de quienes deseen concursar en esta convocatoria. Lo que sí tengo muy claro de momento es mi profundo agradecimiento para todas las entidades y personas que harán posible el desarrollo del evento y para todos los que emprendan la tarea de imaginar qué sucederá o cómo será nuestro planeta, en especial los continentes que más nos conciernen, esto es (Latino)América y Europa, en el año 2100.
*Luis Alfredo Duarte-Herrera.
BASES DEL CONCURSO
- Para trabajos inéditos, en prosa
- Extensión máxima: 5 páginas, formato DIN A4, tipo de letra Times New Roman tamaño 14, a espacio sencillo, margen: 2 cm x 2 cm x 2 cm x 2 cm.
- Tema: "(Latino)América / Europa / año 2100"
- Idioma: español
- Género: ensayo y/o cuento.
Envío del trabajo: enviar vía e-mail a euroyage@yahoo.de 2 archivos anexos en formato Word: el primero con el cuento o ensayo (no olvidar colocar el seudónimo) y el segundo con los datos personales (pseudónimo, nombres y apellidos, dirección electrónica, dirección postal, teléfono y corto curriculum vitae [opcional]).
- Fecha límite para el envío de los trabajos: 30 de noviembre 2010.
PREMIOS:
- Se otorgarán 3 premios, cada uno de 500 euros, más la publicación en los siguientes medios:
1. Magazín Cultural Latinoamericano XICóATL, “Estrella Errante”, bilingüe, impreso y digital www.euroyage.org
2. Revista Digital “En Sentido Figurado” http://www.ensentidofigurado.com/
3. Revista Cultural “Carátula” http://www.caratula.net/
4. “Revista Cinosargo” http://www.cinosargo.cl.kz/
5. “Cañasanta, Revista sobre Arte y Literatura Latinoamericana” http://www.canasanta.com
6. Revista Digital “Antorcha Cultural” www.antorchacultural.com
7. Revista Digital “miNatura” http://www.servercronos.net/bloglgc/index.php/minatura/
8.“Revista Literaria Azul@rte” http://www.revistaliterariaazularte.blogspot.com/
9. “NTC … Nos Topamos con …” http://www.ntcblog.blogspot.com/
10. “Inventiva Social” http://www.inventivasocial.blogspot.com/
- Mención de Honor y publicación (bilingüe en XICóATL) de los trabajos destacados.
- Los resultados se anunciarán en el No 96 de XICóATL (Julio/Septiembre/2011) y, por la misma época, en los demás medios descritos.
El jurado está integrado por:
1. Eduardo Francisco Coiro, por “Inventiva Social”,
2. Gabriel Ruiz Arbeláez, por “NTC … Nos Topamos con …”,
3. Ricardo Acevedo Esplugas, por “miNatura”,
4. Dr. Angel Lucio Gargiulo Filippini, por “Antorcha Cultural”,
5. Judy García Allende, por “En Sentido Figurado”,
6. Daniel Rojas Pachas, por “Cinosargo”,
7. Ángel Fernández, por “Cañasanta” y
8. Dr. Luis Alfredo Duarte-Herrera, por “Estrella Errante”.
CONCURSO XICóATL
www.euroyage.org
euroyage@yahoo.de
A-5020 SALZBURG - AUSTRIA
[1] „The Next 100 Years“, Friedman George, 2009, Doubleday, Randmon House Inc. Versión en alemán: “Die nächsten 100 Jahre”, 2009, Campus Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 298 pgs. Existe versión en español: „Los próximos 100 años“, Editorial Destino, 2010, 336 pgs. Friedman intenta principalmente una visión geopolítica de lo que sucederá en los próximos 100 años en nuestro globalizado planeta y predice, entre otras cosas, el derrumbamiento de la China en el 2020, una nueva guerra mundial para el 2050, el aseguramiento energético del planeta mediante energía solar del cosmos para el 2080 y el desafío del poder de los Estados Unidos de América por parte de México hacia el 2100.
[2] Un interesante artículo de Elvio E. Gandolfo titulado “La Literatura Fantástica y de Ciencia Ficción en América Latina” encuentra en la Revista Cinosargo, en el link http://www.cinosargo.bligoo.com/content/view/564315/Literatura-fantastica-y-de-ciencia-ficcion-en-America-Latina.html
*
Queridas amigas, apreciados amigos:
Este domingo 2 de mayo del 2010 presentaremos en la Radiofabrik Salzburg (107.5 FM), entre las 19:06 y las 20:00 horas (hora de Austria!), en nuestro programa bilingüe Poesía y Música Latinoamericana, música del compositor español Agustín Castilla Ávila. Las poesías que leeremos pertenecen a Marcelo Marcolín (Argentina) y la música de fondo será de Wayanay (Andes).
¡Les deseamos una feliz audición!
ATENCIÓN: El programa Poesía y Música Latinoamericana se puede escuchar online en el sitio www.radiofabrik.at (Link: MP3 Live-Stream).
Tengan por favor en cuenta la diferencia horaria con Austria!!!!
(Recomendamos usar http://24timezones.com/ para conocer las diferencias horarias).
REPETICIÓN: La audición del programa Poesía y Música Latinoamericana se repite todos los jueves entre las 10:06 y las 11:00 horas (de Austria!), en la Radiofabrik de Salzburgo!
Freundliche Grüße / Cordial saludo!
YAGE, Verein für lat. Kunst, Wissenschaft und Kultur.
www.euroyage.com
Schießstattstr. 37 A-5020 Salzburg AUSTRIA
Tel.: 0043 662 825067
*
Inventren Próxima estación: CORONEL MARCELINO FREYRE.
Colaboraciones a inventivasocial@yahoo.com.ar
http://inventren.blogspot.com/
InventivaSocial
"Un invento argentino que se utiliza para escribir"
Plaza virtual de escritura
Para compartir escritos dirigirse a : inventivasocial(arroba)yahoo.com.ar
-por favor enviar en texto sin formato dentro del cuerpo del mail-
Editor responsable: Lic. Eduardo Francisco Coiro.
Blog: http://inventivasocial.blogspot.com/
Edición Mensual de Inventiva.
Para recibir mes a mes esta edición gratuita como boletín despachado por
Yahoo, enviar un correo en blanco a:
inventivaedicionmensual-subscribe@gruposyahoo.com.ar
INVENTREN
Un viaje por vías y estaciones abandonadas de Argentina.
Para viajar gratuitamente enviar un mail en blanco a:
inventren-subscribe@gruposyahoo.com.ar
Suscribase a la edición cotidiana de inventiva social*
*Cuota anual para lectores y/o escritores: $45 en Argentina.
-10 Euros desde el exterior-
Consultar por suscripciones con difusión de actividades culturales.
*Escribir a Eduardo Francisco Coiro.
inventivasocial@yahoo.com.ar
Inventiva Social publica colaboraciones bajo un principio de intercambio: la libertad de escribir y leer a cambio de la libertad de publicar o no cada escrito. los escritos recibidos no tienen fecha cierta de publicación, y se editan bajo ejes temáticos creados por el editor.
Las opiniones firmadas son responsabilidad de los autores y su publicación en Inventiva Social no implica refrendar dichos, datos ni juicios de valor emitidos.
La protección de los derechos de autor, o resguardo del copyrigt de cada obra queda a cargo de cada autor.
Inventiva social recopila y edita para su difusión virtual textos literarias que cada colaborador desea compartir.
Inventiva Social no puede asegurar la originalidad ni autoria de obras recibidas.
Respuesta a preguntas frecuentes
Que es Inventiva Social ?
Una publicación virtual editada con cooperación de escritores y lectores.
Cuales son sus contenidos ?
Inventiva Social relaciona en ediciones cotidianas contenidos literarios y noticias que se publican en los medios de comunicación.
Cuales son los ejes de la propuesta?
Proponer el intercambio sensible desde la literatura.
Sostener la difusión de ideas para pensar sin manipulación.
Es gratuito publicar ?
En inventiva social no se cobra ni se paga por escribir. La publicación de cada escrito es un intercambio de libertades entre escritor y editor. cada escritor envia los trabajos que desea compartir sin limitaciones de estilo ni formato.
Cómo se sostiene la actividad de Inventiva Social ?
Sus socios lectores remuneran con el pago de una cuota anual el tiempo de trabajo del editor.
Cómo ayudar a la tarea de Inventiva Social?
Difundiendo boca a boca (o mail a mail ) este espacio de cooperación y sus propuestas de escritura.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.